0

Частка Się у польській мові: зворотні дієслова

25.03.2023
Share

Напевно, ви помічали, як часто в польській мові зустрічається частинка – się.

Це зворотні дієслова. Наприклад, в українській мові: купатися, посміхатися, намагатися мають закінчення сь, ся в дієсловах. І вчити дієслово потрібно обов’язково разом із цією частинкою. Не окремо.

Якщо говорити коротко – це невід’ємна частина слова. Якщо забути цю частинку się, то може сильно змінитися значення речення. Різниця з українською мовою, така, що пишемо się окремо від слова.

Давайте розберемо приклад в українській мові. Погодьтеся, що слова «знаходити» і «знаходитись» абсолютно різні за змістом. Сказавши: “Де ти знаходиш?” замість “Де ти знаходишся?” буде мати зовсім інший сенс. Так само і в польській.

Відмінний приклад, який покаже важливість частинки się у польській мові

Uczę się polskiego

Я вивчаю польську

Uczę polskiego

Я викладаю польську

Забули лише одну частинку się, а сенс став протилежний.

Але треба враховувати, що зворотні дієслова в польській мові не завжди збігаються з зворотніми дієсловами  в українській мові.

Наприклад,

Wracać (повертатися)

Ja wracam

Ty wracasz

On / ona / ono wraca

My wracamy

Wy wracacie

Oni / one wracają

Не можна сказати wracam się późno

Правильно: Wracam(!) późno. – Я повертаюся пізно.

Запам’ятайте:

Це – частина слова. Ну і відповідно, якщо її немає в польській, але є в українській, то не треба її говорити.

Крім того, є кілька правил, які потрібно запам’ятати:

1. Ми ніколи не починаємо речення з частинки się і бажано не закінчувати.

Напевно, ви не раз помічали, що się ставлять перед дієсловом. Чому? Це відбувається коли речення закінчується дієсловом із частинкою się.

Правильніше сказати: “Gdzie to się znajduje?” замість “Gdzie to znajduje się?” – Де це знаходиться? Оскільки бажано не закінчувати речення частинкою się. Причому це не так важливо буде стояти прям перед дієсловом або ще глибше в реченні: Gdzie to się znajduje?” Або “Gdzie się to znajduje?”

Не грубе правило. Адже якщо речення складається з одного слова, наприклад:

 
Uśmiechnij się – Посміхнися
 
То немає нічого поганого в тому, щоб поставити частинку się в кінець. Але точно не починайте з нього речення.
 
Приклади:
Trochę się spóźniam. – Трохи запізнююсь.
Ty mu się podobasz. – Ти йому подобаєшся.
Bardzo się boję. – Я дуже боюся.
 
2. Якщо у реченні 2 дієслова з часткою się, то не потрібно говорити її 2 рази.
 
Приклад:
 
Uczę się skupiać tylko na jednym zadaniu. 
Я вчуся зосереджуватися лише на одному завданні
 
Не треба 2 рази казати: Uczę się skupiać się. Воно одночасно належить двом дієслів.
 

Хочете вивчати польську з нами?

Запишіться до нас на курс і ми структурно розберемо з вами граматику, і більше того, ви регулярно практикуватиметесь наживо, віч-на-віч, з викладачем і навчитеся говорити польською.