0

10 самых распространенных ошибок в польском языке

25.03.2023
Share

Польский язык является одним из самых сложных для изучения среди славянских языков. Даже небольшая ошибка может изменить смысл предложения. В этой статье мы рассмотрим 10 наиболее распространенных ошибок в польском языке, которые часто делают русскоговорящие:

        1. Неправильное ударение

Хотя в польском с ударениями в целом нет проблем. В 95% ударение ставится на предпоследний слог, например: samochód, но бывают ситуации, когда ударение ставится не на предпоследний слог, как например в слове: czytaliśmy. Даже поляки тут часто делают ошибки, и говорят неправильно.

Кроме того, из-за того, что ударения часто не совпадают с русским языком и легко сказать просто по привычке неправильно, как в русском. Например: Я с Кракова, а в польском: Jestem z Krakowa.

        2. Неправильное произношение гласных

В польском языке есть 9 гласных, каждая из которых произносится по-разному. Неправильное произношение гласных может сильно изменить смысл слова. Например, слово ”kot” означает ”кошка”, а слово ”kąt” – ”угол”. Смешно, если у вас есть ”угол” вместо кота.

        3. Избегать использования глагола “być” (jest)

В русском языке мы скажем просто:

„Она красивая” или „Мы дома”

В польском же языке, как и в других европейских языках, мы скажем

„Ona jest piękna” или „Jesteśmy w domu”

Более того, этот глагол спрягается в зависимости от лица (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są)

        4. Неправильное использование множественного числа

В польском языке существует множественное число, которое используется для обозначения более чем одного предмета. Неправильное использование множественного числа может привести к недопониманию. Например, слово “dziecko” означает “ребенок”, а слово “dzieci” – “дети”. Скажите: “Mam dzieci” и получиться, что у вас много детей, а не один.

        5. Неправильное использование падежей

В польском языке существует 7 падежей, каждый из которых имеет свое значение. Неправильное использование падежей может привести к тому, что предложение будет звучать неправильно или будет непонятно. Например, слово “książka” означает “книга”, а в родительном падеже множественного числа “książek”: “Nie mam książek”. Вы ж не хотите звучать для поляков, как «У меня нет книжка».

        6. Неправильное использование глаголов

Глаголов в польском языке имеют множество форм и времен. Неправильное использование глаголов может привести к недопониманию. Особенно в прошедшем времени. Например, у нас есть всего 4 формы прошедшего: был, была, было, были. А в польском их аж 13:

Ja byłem           Ja byłam

Ty byłeś           Ty byłaś

On był         Ona była         Ono było

My byliśmy         My byłyśmy

Wy byliście         Wy byłyście

Oni byli         one były

И самая популярная ошибка, хотите сказать: Я был тут, и скажите: Był tutaj, но это вы сказали, Он был тут, а Я был тут правильно: Byłem tutaj. Это касается всех глаголов в прошедшем времени.

        7. Неправильное согласование прилагательных и имен существительных

В польском языке прилагательные изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного, к которому они относятся, и нужно это учитывать употребляя их. Неправильно: On jest bardzo dobry piłkarz i szybki biegacz. Правильно: On jest bardzo dobrym piłkarzem i szybkim biegaczem. (ошибка в употреблении прилагательного и существительного: piłkarz и biegacz – нужно использовать форму творительного падежа)

        8. Неправильное использование предлогов

В польском языке предлоги играют важную роль в образовании предложений. Неправильное использование предлогов может привести к тому, что предложение будет звучать неправильно или будет непонятно. Например, неправильно: Studiuję w Uniwersytecie

Правильно: Studiuję na Uniwersytecie

        9. Неправильное употребление вежливых форм обращения

В польском языке существует несколько вежливых форм обращения, которые используются при общении с людьми в более формальной обстановке. Если не будете использовать такие слова как “Pan” и “Pani” вы будете звучать очень фамильярно и не вежливо. И не нужно незнакомому человеку говорить: «Czy wy jesteście zajęci?». Так говорят только для группы людей. Скажите: «Czy Pan jest zajęty?»

        10. Неправильное использование частички Się

Uczę się polskiego

Я изучаю польский

Uczę polskiego

Я преподаю польский

Забыли всего одну частичку się, а смысл стал противоположный.

В заключение, хотя изучение польского языка может быть непростым, но зная наиболее распространённые ошибки в польском, то можно избежать многих проблем. Для начала начните с изучения основных грамматических правил, а уже потом углубляйтесь в более сложные аспекты языка.

Другим важным аспектом является общение на польском языке. Практика говорения с носителями языка поможет вам просто привыкнуть к тому как звучат поляки с их непривычными для нас окончаниями.

А мы постараемся помочь вам с этим. Просто читайте наш блог, или записывайтесь к нам на первый бесплатный урок, и вы увидите, что изучать польский совсем не сложно.

Хотите изучать польский с нами?

Запишитесь к нам на курс и мы структурно разберем с вами грамматику, и более того, вы регулярно будете практиковаться вживую, один на один, с преподавателем и научитесь говорить по-польски.