Не дарма називають польську мову слов’янською мовою, але із західною граматикою. Наприклад, в українській мові ми скажемо просто:
Вона гарна, Він розумний, Ми вдома, Вони зайняті.
У польській мові, як і в інших європейських мовах, ми скажемо:
Вона є красива, Він є розумний, Ми є вдома, Вони є зайняті.
Дієслово “Бути” – один з найважливіших дієслів у будь-якій іноземній мові
Більш того, це дієслово відмінюється залежно від особи (за аналогією з іншими дієсловами, наприклад Я хочу, Ти хочеш, Він хоче, Ми хочемо)
В польській мові це дієслово змінюється так:
Ja jestem
Ty jesteś
On / Ona / Ono jest
My jesteśmy
Wy jesteście
Oni / one są
Зазвичай ми використовуємо цю конструкцію, відповідаючи на 3 питання (хто, де, який):
Хто? (або Ким?)
On jest studentem, a ona jest nauczycielką. – Він (є) студент, а вона (є) вчителька.
On jest moim mężem, a one są moimi dziećmi. – Він (є) мій чоловік, а вони (є) мої діти.
Де?
Jesteśmy w domu, a oni są w pracy – Ми (є) вдома, а вони (є) на роботі
Який?
Ona jest piękna – Вона гарна
Książka jest ciekawa – Цікава книга
Jesteśmy zmęczeni – Ми втомлені
Як відповідати на запитання “Який?” ми поговоримо докладніше у цьому уроці.
Прикметники ми завжди узгоджуємо за родом та числом, наприклад, ми говоримо:
Він голодний
Вона голодна
Вони голодні
Схоже відбувається також і польською мовою:
Для чоловіків ми використовуємо закінчення -y
Для жінок говоримо -a
Для групи людей говоримо -i
On jest głodny
Ona jest głodna
Oni są głodni
Слова на вивчення:
być zajętym бути зайнятим
być głodnym бути голодним
być gotowym бути готовим
być chorym бути хворим
być wolnym бути вільним
być zmęczonym бути стомленим
być winnym бути винновним
być pewnym бути впевненим
być zadowolonym бути задоволеним
być zdenerwowanym бути нервовим, нервувати
być żonatym, zamężną бути одруженим (заміжнім)